Внутрішні почуття або думки, інтелектуальна оцінка

Почуття (внутрішні почуття) нерідко плутають з думками, з інтелектуальною оцінкою, але інтелектуальної оцінки є лише голова, а почуття завжди передбачає тіло, живе відчуття.

Якщо ви сказали "Я задоволений", але це йшло з голови, це була тільки інтелектуальна оцінка, а не почуття. А задоволене, на всьому диханні випущене від усього пуза "Ну ти паразит!" - очевидне відчуття, оскільки від тіла.

Навіщо в цьому розбиратися? Якщо у вас виникло таке питання, значить, ви ще не були на сесіях гештальт-терапії, де вас озадачят з перших хвилин саме цим розрізненням і зажадають говорити про почуття, а не транслювати свої інтелектуальні оцінки. І запропонують вам свій спосіб визначення, запропонують таблицю справжніх почуттів. А коли ви з цим погодитеся, ви зрозумієте, що у вас величезна кількість проблем. Коли з цим цікавим явищем зіткнулися студенти Університету практичної психології, питання про розрізненні почуттів і інтелектуальних оцінок виник як цілком практичний.

Почуття або оцінка - як визначити?

"Я з тобою щаслива!" - це думка або почуття, переживання? Може бути і так, і так, все визначається тим, це від голови або від серця, тобто - від тіла. "Я зараз злий!" - чи обов'язково це почуття, чи це завжди переживання? Ні, іноді це тільки спокійна констатація від розуму.

Критерій "довільність - не довільність" працює погано. Так, інтелектуальна оцінка зазвичай произвольнее, вона легко йде від голови, але у багатьох людей з розвиненою емоційністю так само легко включаються і емоції, і почуття.

"Розумом включаю будь-яку емоцію практично миттєво - яскраву, соковиту , живу. Знаєш, як цікаво - поки емоції, сама вірю. Раз, відключила - загальний фон "спокійне присутність". До речі, коли ми робили вправа по гештальту, я нічого не відчувала, була в спокійному присутності, а текст "Я відчуваю...." вигадувала на ходу". - Це цитата з відгуків студентів Університету практичної психології, що проходили семінар з гештальт-терапії.

Спроби скласти список справжніх почуттів, який відрізняв би почуття від "не почуттів", від думок - неспроможні. Будь-яке слово, що позначає почуття, має свій аналог, не має емоційного забарвлення.

До прикладу, у таких списках зазвичай згадуються "страх" і "вина", хоча ці слова зовсім не обов'язково означають почуття.

Розуміння провини і почуття провини (переживання провини) - дві різні речі. Розуміння "Я винен", визнання себе винним зовсім не обов'язково пов'язане з переживанням почуття провини. "Я винен" може бути і думкою, і почуттям.

"Страшне" і "почуття страху" - аналогічно. Є страх як об'єктивно страшна подія, і є страх як почуття страху - переживання в цій ситуації. Страшна подія і почуття страху відрізняються так само, як приваблива дівчина і почуття захоплення, яке вона може викликати. І так далі - практично будь - "почуття" (тривога, інтерес, подив) має свій мовний аналог, де описується об'єктивна подія або інтелектуальна оцінка поза чуттєвого супроводу.

"Вкладати сюди акції - небезпечно" - для бізнесмена це оцінка ризиків, а не розповідь про його почуття. "Уряд РФ висловлює здивування реакцією держдепартаменту США..." - це про подив, але не про почуття. Тривога, оголошена на кордоні, означає стрімкі дії, а не бурхливі почуття. Інтерес молодої людини до дівчат або до науки говорить про спрямованість його уваги і діяльності, а не про його почуття.

Ніяке слово, поки до неї не приєднано слово "почуття", однозначним чином на почуття не вказує. При цьому люди нерідко говорять про самих глибоких і щирих почуттях, зовсім не вживаючи слово "почуття"... Слова як критерії розрізнення почуттів і думок, інтелектуальної оцінки - не працюють, та складання "списків почуттів", за межами яких все інше є "інтелектуальними оцінками" - професійна помилка.

Тим не менш, працюють критерії, различающие "почуття" і "думки, інтелектуальні оцінки" - є. В першу чергу це спрямованість променя уваги і стан тіла. І не окремо, а в сукупності: спонтанна кінестетика як стан тіла і спрямованість уваги вовнуть як спрямованість уваги. Пояснимо це детальніше.

Якщо ви говорите, а ваша увага в цей час в районі вашого чола, ви говорите від голови, це інтелектуальна оцінка. Якщо ж під час висловлювання промінь вашої уваги (хоча б один з променів уваги) звернений в себе, в область грудей або живота, якщо під час говоріння ви відчуваєте джерело в своєму тілі (а не голові) - це скоріше відчуття.

"Мені це не потрібно!" - скажіть це від голови, і зрозумієте, що це думка. А тепер пориньте у своє тіло і скажіть "Мені це не потрібно!" зсередини, з живота або сонячного сплетіння, і ви відчуєте, що це вже зовсім інше. Це вже почуття.

"Ми - чужі" - може бути абсолютно спокійною констатацією від голови. "Ми - чужі..." - може впасти вам у душу і ви відчуєте це всім своїм диханням і відчуєте всім тілом.

Проте, намагаючись говорити від тіла, ви раптом можете відчути, що тіло не відгукується. Завжди дивіться на стан свого тіла, для уважного людини воно розповість дуже багато. Почуття починається зі спонтанною кінестетики - неспокійного, живого, тремтить тіла, і якщо тіло спокійно мовчить - почуття немає. Оцінка за молчащем теле - цілком можлива, але про почуття тут говорити не цілком точно. Перед-чувствие можливо, спогад про почуття - буває, але живе відчуття "тут-і-зараз" без живого тіла не буває.

А як зрозуміти з приводу іншої людини: у нього почуття або оцінка? Той, хто вміє відчути, це відчує, інші можуть калібрувати стан тіла. Якщо при вигляді вас у людини нічого не змінилося в обличчі й очах, не колыхнулось його дихання, то його слова захоплення - тільки автоматизм або оцінка з голови. Якщо ж при вашій появі в його очах майнула світла спалах, обличчя освітилося, тіло саме піднялося в вашу сторону, а руки розкрилися для обіймів - цей чоловік вас чекав. Це - почуття.