Освоєння домашнього простору в діях і фантазіях

Сторінка: < 1 2 3 цілком

Автор: М. В. Осорина

Джерело: книга «Секретний світ дітей в просторі світу дорослих»

Картини Sulamith Wulfing

У ньому кошеня сидить як в матці. Зверху - труба, щоб було зрозуміло, що це будинок. Головна функція вдома - захист Кошеня, який залишився один, а його мама пішла. Бо у будинку немає ні вікон, ні дверей - небезпечних дірок, крізь які щось чуже може проникнути всередину. На всякий випадок у Кошеняти є захисник: поруч намальований такий же, але зовсім крихітний будиночок з трубою - це буда, де живе Собака, що належить Кошеняті. Зображення Собаки не вміщається в такому маленькому просторі, тому дівчинка позначила її темним грудочкою. Реалістична деталь - кружечки біля будиночків - це миски Кошеня і Собаки. Тепер ми вже легко опознаем праворуч будиночок Мишки, гостроносий, з круглими вушками і довгим хвостом. Мишка - предмет інтересу Кішки. Так як на Мишку буде полювання, їй зроблений великий і замкнуте з усіх боків будинок з трубою, де вона у безпеці. Зліва є ще цікавий персонаж - Кошеня-підліток. Він вже великий, і йому можна бути одному на вулиці.

Ну і останній герой картини - це сам автор, дівчинка Саша. Вона вибрала для себе найкраще місце - між небом і землею, над усіма подіями, і розташувалася там вільно, зайнявши багато простору, на якому розмістилися літери її Імені. Букви повернені в різні боки, людині ще чотири роки! Але дитина вже здатна матеріалізувати свою присутність в просторі створеного ним світу, утвердити там свою особливу господарське положення. Спосіб подачі свого «Я» - написання Імені - є в свідомості дитини на цей момент вищою формою культурного досягнення.

Якщо порівнювати сприйняття межі будинку в культурно-психологічної традиції дітей і в народній культурі дорослих, то можна помітити безсумнівну подібність у розумінні вікон і дверей як особливо небезпечних для жителя будинку місць зв'язку з зовнішнім світом. Дійсно, у народній традиції вважалося, що саме на межі двох світів концентруються темні сили - темні, грізні, чужорідні людині. Тому традиційна культура приділяла особливу увагу магічною захисту вікон і дверей - отворів у зовнішній простір. Роль такого захисту, втіленої в архітектурних формах, грали, зокрема, візерунки лиштв, леви біля брами і т, п.

Але для дитячої свідомості існують і інші місця потенційних проривів досить тонкої захисної оболонки будинку в простір іншого світу. Такі екзистенційні «дірки» для дитини виникають там, де є привертають його увагу місцеві порушення однорідності поверхонь: плями, несподівані дверцята, які дитина сприймає як приховані ходи в інші простори. Як показали наші опитування, найчастіше діти бояться будинку стінних шаф, комор, камінів, антресолей, різних дверцят в стінах, незвичайних маленьких вікон, картин, плям і тріщин. Лякають дітей і дірки унітазу, а ще більше - дощаті «окуляри» сільських туалетів. Так само дитина реагує і на деякі закриті предмети, що мають ємність всередині і здатні стати вмістилищем іншого світу і його темних сил: шафи, звідки в страшилках виїжджають труни на колесах; валізи, де живуть гномики; простір під ліжком, куди вмирають батьки іноді просять своїх дітей покласти їх після смерті, або внутрішність білого піаніно, де під кришкою живе відьма. У дитячих страшних історіях буває навіть, що бандит вискакує з нової скриньки і туди ж забирає бідну героїню. Реальна невідповідність просторів цих предметів тут не має ніякого значення, так як події дитячого оповідання відбуваються у світі психічних явищ, де, як і уві сні, не діють фізичні закони матеріального світу. У психічному просторі, наприклад, як це повсюдно спостерігаємо в дитячих страшних історіях, щось збільшується чи зменшується в розмірах згідно з обсягом уваги, яке спрямоване на цей об'єкт.

Отже, для індивідуальних дитячих страшних фантазій характерний мотив віднесення або випадання дитини зі світу Будинку в Інший Простір через якийсь магічний отвір. Цей мотив різноманітно відображено в продуктах колективної творчості дітей - текстах дитячого фольклору. Але він також широко зустрічається і в літературі для дітей. Наприклад, як сюжет про відхід дитини всередину картини, що висіла на стіні його кімнати (аналог - всередину дзеркала; згадаймо Алісу в Задзеркаллі). Як відомо, у кого що болить, той про те і говорить. Додамо до цього - і з цікавістю про це слухає.

Страх провалу в інший світ, який метафорично представлений у цих художніх текстах, має під собою реальні підстави в психології дітей. Ми пам'ятаємо, що це - раннедетская проблема злитості двох світів у сприйнятті дитини: світу видимого і спроецированного на нього як на екран світу психічних подій. Вікова причина цієї проблеми (не розглядаємо патологію) - недолік психічної саморегуляції, несформованість механізмів самоусвідомлення, відсторонення, по-старовинному - тверезіння, що дозволяють відрізнити одне від іншого і впоратися з ситуацією, Тому здоровим і кілька приземленим істотою, повертає дитину до реальності, звичайно є дорослий.

У цьому сенсі, як літературний приклад, для нас буде цікава глава «Важкий день» зі знаменитої книги англійки П. Л, Треверс «Мері Поппінс».

В той нехороший день у Джейн - маленької героїні книги - не ладилося абсолютно все. Вона так расплевалась з усіма домашніми, що рідний брат, теж став її жертвою, порадив Джейн піти з дому, щоб її хто-небудь усиновив. За гріхи Джейн була залишена будинку одна. А так як вона палала обуренням проти своїх домашніх, її легко спокусили увійти в їх компанію три хлопчика, намальовані на старовинному страві, що висів на стіні кімнати. Зазначимо, що догляду Джейн на зелену галявину до хлопчиків сприяли два важливі моменти: небажання Джейн бути в домашньому світі і тріщина на середині страви, що утворилася від випадкового удару, нанесеного дівчинкою. Тобто тріснув її домашній світ і тріснув світ страви, в результаті чого утворилася щілина, через яку Джейн потрапила в інший простір. Хлопчики зазвали Джейн піти з галявини через ліс в старовинний замок, де жив їхній прадід. І чим далі, тим страшніше їй ставало. Нарешті до неї дійшло, що її заманили, назад не відпустять, та ще й повертатися нікуди, так як там було інше, старовинне час. По відношенню до нього у світі реальному її батьки ще не народилися, а її будинку Номер Сімнадцять у Вишневому провулку ще не був побудований.

Джейн закричала щосили: «Мері Поппінс! Допоможіть! Мері Поппінс!» І, незважаючи на опір жителів страви, сильні руки, на щастя, виявилися руками Мері Поппінс, витягли її звідти.

«- Ой, це ви! - пробелькотіла Джейн. - А я думала, ви мене не чули! Я думала, мені доведеться там назавжди залишитися! Я думала...

- Деякі люди, - сказала Мері Поппінс, м'яко опускаючи її на підлогу, - думають занадто багато. Безсумнівно. Витри обличчя, будь ласка.

Вона подала Джейн свій носовичок і почала накривати до вечері».

Отже, Мері Поппінс виконала свою функцію дорослого, повернула дівчинку в реальність, І ось Джейн вже насолоджується затишком, теплом і спокоєм, яким віє від знайомих домашніх речей. Пережитий жах йде далеко-далеко.

Але книга Треверс ніколи б не стала улюбленою багатьма поколіннями дітей всього світу, якщо б справа скінчилося так прозаїчно. Розповідаючи братові ввечері історію своєї пригоди, Джейн знову подивилася на блюдо і виявила там зримі сліди того, що і вона, і Мері Поппінс дійсно побували на тому світі. На зеленій галявині страви залишився лежати загублений Мері шарф з її ініціалами, а коліно одного з намальованих хлопчиків так і залишилася перев'язаною носовою хусткою Джейн. Тобто все-таки правда, що співіснують два світи - Той і Цей. Треба тільки вміти звідти повертатися назад, Поки дітям - героям книги допомагає в цьому Мері Поппінс. Тим більше що разом з нею вони часто бувають в дуже дивних ситуаціях, від яких досить важко прийти в себе. Але Мері Поппінс сувора і дисциплінована. Вона вміє в одну мить показати дитині, де він знаходиться.

Так як читачеві книзі Треверс багаторазово повідомляється про те, що Мері Поппінс була кращою в Англії вихователькою, ми теж можемо скористатися її педагогічним досвідом.

Під перебуванням в Тому світі у контексті книги Треверс розуміється не тільки світ фантазій, але і надмірна зануреність дитини у власні психічні стани, з яких він не може вийти сам, - в емоції, спогади і т. п. Що ж потрібно зробити, щоб повернути дитину з Того світу в ситуацію світу Цього?

Улюблений прийом Мері Поппінс полягав у тому, щоб різко переключити увагу дитини і зафіксувати його на якому-небудь конкретному предметі навколишньої реальності, змусивши щось швидко і відповідально робити. Найчастіше Мері звертає увагу дитини на його власне тілесне «Я». Так вона намагається повернути в тіло витаючу невідомо де душу вихованця: «Причешись, будь ласка!»; «У тебе знову розв'язалися шнурки!»; «Іди вмийся!»; «Подивися, як лежить твій комірець!».

Цей грубуватий прийом нагадує різкий удар масажиста, яким в кінці масажу він повертає до дійсності впала в транс, розм'яклі клієнта.

Добре б, якщо б все було так просто! Якщо б можна було ось так одним ляпанцем або спритним прийомом перемикання уваги змусити зачаровану душу дитини не «відлітати» невідомо куди, навчити його жити реальністю, пристойно виглядати і робити справу. Навіть Мері Поппінс це вдавалося на короткий термін. Та й сама вона відрізнялася здатністю залучати дітей до несподівані і фантастичні пригоди, які вміла створювати в повсякденному житті. Тому з нею було завжди так цікаво дітям.

Чим складніше внутрішня життя дитини, чим вище інтелект, тим більшим і ширшим світи, які він відкриває для себе як у навколишньому середовищі, так і в своїй душі.

Постійні, улюблені дитячі фантазії, особливо пов'язані зі значимими для дитини предметами домашнього світу, можуть визначити потім все його життя. Подорослішавши, така людина вважає, що вони були подані йому в дитинстві самою долею.

Одне з найбільш тонких психологічних описів цієї теми, даної в переживанні російського хлопчика, ми знайдемо в романі Ст. Ст. Набокова «Подвиг».

«Над маленькою вузької ліжком... висіла на світлій стіні акварельна картина: густий ліс і йде вглиб вита стежка. Між тим в одній з англійських книжонок, які мати читывала з ним... була розповідь саме про таку картину з стежкою в лісі прямо над ліжком хлопчика, який одного разу, як був, у нічній сорочці, перебрався з ліжка в картину, на стежку, яка веде в ліс. Мартина хвилювала думка, що мати може помітити подібність між аквареллю на стіні і картинкою в книжці: за його розрахунком, вона, злякавшись, запобігла б нічний подорож тим, що картину б прибрала, і тому всякий раз, коли він у ліжку молився перед сном... Мартин молився про те, щоб вона не помітила спокусливою стежки якраз над ним. Згадуючи в юності той час, він питав себе, чи не сталося справді так, що з ліжка він одного разу стрибнув у картину, і чи це не було початком того щасливого і болісного подорожі, яким обернулася вся його життя. Він ніби пам'ятав холодок землі, зелені сутінки лісу, излуки стежки, пересіченій там і сям горбатим коренем, миготіння стовбурів, повз яких він босоніж утік, і дивний темний повітря, повний казкових можливостей».

Сторінка: < 1 2 3 цілком