Листування з покоївкою, як приклад спотворення фактів у комунікації


Томас А. Стюарт, Інтелектуальний капітал. Нове джерело багатства організацій, М., «Покоління», 2007 р., с. 263-267.

«...наведу чудовий приклад проходження інформації в ієрархічних структурах, опинився в моєму розпорядженні завдяки електронній пошті. Це - мала місце листування між персоналом одного лондонського готелю і постояльцем.

«Шановна покоївка!

Будь ласка, не залишайте більше у ванній ці крихітні шматочки мила. Я прихопив з собою власний великий шматок Dial. Приберіть, будь ласка, шість шматочків з полиці під аптечкою і ще три - з мильниці в душі. Вони мені заважають.

Спасибі. С. Берман».

«Шановний номер 635!

Я не ваша постійна покоївка - вона вийде на роботу після свого вихідного завтра, в четвер. Я вийняла з мильниці в душі три шматочки мила, як ви просили. Ті шість шматочків, що були на полиці, я помістила над держателем «клинексов» на випадок, якщо ви передумаєте. Залишилося тільки три шматочка - ваша сьогоднішня норма. У мої службові обов'язки входить щодня залишати в номері три шматочки мила.

Кеті, підмінна покоївка».

«Шановна покоївка!

Сподіваюся, ви постійно обслуговуєте мій номер. Очевидно, Кеті не передала вам моє прохання щодо крихітних шматочків мила. Ввечері, повернувшись в номер, я виявив, що ви поклали мені на поличку під аптечкою ще три шматочки Camay. Я планую пробути в готелі два тижні, тому прихопив з собою великий шматок Dial, так що ці шість шматочків Camay, що зараз перебувають на полиці, мені не знадобляться. Вони заважають мені, коли я голюся, чищу зуби і так далі. Заберіть їх, будь ласка.

С. Берман».

«Шановний пане Берман!

Так як в середу у мене був вихідний, Кеті, підмінна покоївка, залишила вам три шматочки мила, як вимагає інструкція. Я прибрала з полички, шість шматочків мила, які вам заважали, і помістила в мильницю, де був ваш Dial. Його я для вашої зручності прибрала в аптечку. Я не стала прибирати з аптечки три шматочки мила, передбачені для нововъезжающих, так як ви не заперечували проти них в понеділок, коли вселялися в номер. Дайте мені знати, якщо вам ще що-небудь знадобиться.

Ваша постійна покоївка Дотті».

«Шановний пане Берман!

Заступник керуючого, пан Кенседдер, сказав, що вчора ввечері ви дзвонили йому і скаржилися на роботу покоївок. Я призначила ваш номер іншу покоївку. Сподіваюся, ви приймете мої вибачення за заподіяне занепокоєння. Якщо у вас виникнуть нові скарги, прошу дати мені знати, щоб я могла особисто прийняти заходи. Телефонуйте 1108 з восьмої ранку до п'ятої вечора.

Елейн Кармен, старша покоївка».

«Шановна місіс Кармен!

Не можу зв'язатися з вами по телефону, так як йду по справах в 7.45 і повертаюся в готель в 5.30-6 годин вечора. Тому я і подзвонив вчора пану Кенседдеру. Ваш робочий день уже скінчився. Я всього-навсього запитав містера Кенседдера, не можна щось зробити з цими крихітними шматочками мила. Повинно бути, нова покоївка вирішила, що я тільки що в'їхав, і залишила в аптечці три шматочки мила плюс щоденна норма три шматочки, які вона поклала на поличку у ванній. За якісь п'ять днів перебування у готелі у мене накопичилося двадцять чотири шматочки мила. За що ви мене мучите?!

С. Берман».

«Шановний пане Берман!

Ваша покоївка Кеті отримала вказівку більше не залишати вам мила і прибрати всі зайві шматочки. Якщо вам ще що-небудь знадобиться, телефонуйте по внутрішньому телефону 1108 з 8 години ранку до п'ятої вечора.

Елейн Кармен, старша покоївка».

«Шановний пане Кенседдер!

У мене пропав шматок лазневого мила Dial. З мого номера прибрали все мило, і його теж. Вчора пізно ввечері я повернувся в номер і був змушений просити допомоги у коридорного, який приніс мені чотири шматочки Cashemere Bouquets.

С. Берман»

«Шановний пане Берман!

Я ознайомив старшу покоївку Елейн Кармен з вашою проблемою. Не розумію, як могло статися, що у вас в номері немає мила: адже покоївкам ставиться в обов'язок щодня залишати в номерах по три шматочки. Я негайно вживатиме заходів. Прийміть мої вибачення за заподіяне занепокоєння.

Мартін Кенседдер, заступник керуючого».

«Шановна місіс Кармен!

Хто, чорт візьми, підкинув мені 54 крихітних шматочка Camay? Мені не потрібні 54 шматочка Camay. Я хочу мій шматок лазневого мила Dial. Ви уявляєте - 54 шматочка Camay! Віддайте мені мій Dial!

С. Берман».

«Шановний пане Берман!

Ви поскаржилися, що у вас занадто багато мила, так що я його прибрала. Потім ви поскаржилися містерові Кенседдеру, що вас позбавили мила, і я особисто його повернула: 24 прибраних шматочка плюс покладені три шматочки на день.

Мені нічого не відомо щодо чотирьох шматочків Cashemere Bouquets. Очевидно, ваша покоївка Кеті не знала, що я повернула вам мило, і тому теж принесла 24 плюс три шматочки Camay. He уявляю, з чого ви взяли, ніби наш готель виділяє гостям мило Dial. Мені вдалося відшукати банне мило Ivory, і я залишаю його в вашому номері.

Елейн Кармен, старша покоївка».

«Шановна місіс Кармен!

Хочу прозвітувати перед вами про своїх запасах мила. На даний момент у моєму розпорядженні є:

На поличці під аптечкою - 18 Camay (4 пачки по 4 шматки і одна - по два).

На тримачі Kleenex - 11 Camay (2 пачки по 4 шматки і одна - по 3). У спальні на тумбочці - 1 пачка з 3-х шматочків Cashemere Bouquets, 1 шматок лазневого мила Ivory і 8 Camay (2 пачки по 4 шматка). В аптечці - 14 Camay (3 пачки по 4 і одна по 2). На дальньому правому куті ванни - 1 Cashemere Bouquets, частково використаний.

На дальньому лівому кутку ванни - 6 Camay (2 пачки по 3). Попросіть, будь ласка, Кеті, коли вона прибиратиме в моєму номері, протерти на них пил і постаратися не розсипати. Звертаю вашу увагу на те, що пачки не більше ніж з чотирьох шматочків не тримаються. Підвіконня в спальні вільний - пропоную зайняти його під майбутні надходження мила. І ще: я купив новий шматок лазневого мила Dial і щоб уникнути подальших непорозумінь здав в камеру зберігання.

С. Берман».