Офіційно-діловий стиль
Офіційно-діловий стиль - середовище мовного спілкування у сфері офіційних відносин: у сфері правових відносин і управління. Ця сфера охоплює міжнародні відносини, право, економіку, військову галузь, сферу реклами, спілкування в офіційних установах, урядову діяльність.
Серед книжкових стилів мови офіційно-діловий стиль виділяється своєю відносною стійкістю і замкнутістю. З плином часу він, природно, піддається певним змінам, викликаним характером самого змісту, але багато його риси, історично сформовані жанри, специфічна лексика, фразеологія, синтаксичні звороти надають йому в цілому консервативний характер.
Характерною рисою офіційно-ділового стилю є наявність у ньому численних мовних стандартів - кліше. Якщо в інших стилях шаблонизированные обороти нерідко виступають як стилістичний недолік, то в офіційно-діловому стилі в більшості випадків вони сприймаються як цілком природна його приналежність.
Багато видів ділових документів мають загальноприйняті форми викладення і розташування матеріалу, а це, безсумнівно, полегшує і спрощує користування ними. Не випадково в тих чи інших випадках ділової практики використовуються готові бланки, які потрібно заповнювати тільки. Навіть конверти прийнято надписувати в певному порядку (різному в різних країнах, але твердо встановленому в кожній з них), і це має свою перевагу і для друкарських, і для поштових працівників. Тому всі ті мовні кліше, які спрощують і прискорюють ділову комунікацію, цілком у ній доречні.
Офіційно-діловий стиль - це стиль документів: міжнародних договорів, державних актів, юридичних законів, постанов, статутів, інструкцій, службового листування, ділових паперів і т. д. Незважаючи на відмінності у змісті і різноманітність жанрів, офіційно-діловий стиль у цілому характеризується рядом спільних рис.
До них відносяться:
1) стислість, компактність викладу, економне використання мовних засобів;
2) стандартне розташування матеріалу, нерідка обов'язковість форми (посвідчення особи, різного роду дипломи, свідоцтва про народження та шлюб, грошові документи тощо), вживання властивих цьому стилю кліше;
3) широке використання термінології, номенклатурних найменувань (юридичних, дипломатичних, військових, адміністративних та ін), наявність особливого запасу лексики і фразеології (офіційної, канцелярського), включення в текст сложносокращенных слів, абревіатур;
4) часте вживання віддієслівних іменників, отыменных прийменників (на основі, у відношенні, відповідно до, у справі, в силу, в цілях, за рахунок, по лінії та ін), складних сполучників (внаслідок того що, через те що, у зв'язку з тим що, в силу того що та ін), а також різних стійких словосполучень, що служать для зв'язку частин складного речення (на випадок, якщо ...; на тій підставі, що ...; з тієї причини, що ...; з тією умовою, що ...; таким чином, що ...; то обставина, що ...; той факт, що ... і т. п.);
5) оповідний характер викладу, використання номінативної пропозицій з перерахуванням;
6) прямий порядок слів у реченні як переважаючий принцип його конструювання;
7) тенденція до вживання складних речень, що відображають логічне підпорядкування одних фактів іншим;
8) майже повна відсутність емоційно-експресивних мовних засобів;
9) слабка індивідуалізація стилю.
Неоднорідність тематики і різноманітність жанрів дозволяють виділити в розглянутому стилі два різновиди: офіційно-документальний стиль і побутово-діловий стиль.
У свою чергу, у першому можна виділити мову до законодавчих документів, пов'язаних з діяльністю державних органів, і мова дипломатичних актів, пов'язаних з міжнародними відносинами. В обігово-діловому стилі розрізняються за змістом, жанрами і за характером використовуваних мовних засобів службове листування між установами та організаціями, з одного боку, та приватні ділові папери - з іншого.
Мова законодавчих документів включає в себе лексику і фразеологію державного права, цивільного права, кримінального права, кодексу законів про працю, кодексу законів про шлюб і сім'ю і т. д.
До неї примикає лексика і фразеологія, пов'язана з роботою адміністративних органів, службовою діяльністю громадян і т. д.